Кассандра Клэр - Город потерянных душ [любительский перевод]
Она вонзилась пальцами в его плечи, когда он целовал ее горло, ее ключицы, отметку в виде звезды на ее плече. Она, в свою очередь, прикоснулась пальцами к его шраму и поцеловала поврежденную Метку Лилит на его груди.
Она чувствовала его дрожь, желая ее, и она знала, что она на самом краю, где не было пути назад, и ее это не волновало. Она знала, каково это потерять его сейчас. Она знала о черных пустых днях, которые придут после. И она знала, если она потеряет его снова, она хотела что бы было, что вспомнить. Чтобы держаться. То, что она была к нему так близко, как вы можете быть к другому человеку.
Она скрестила лодыжки на его спине, и он застонал на ее губах мягким, низким, беспомощным звуком. Его пальцы впились в ее бедра.
— Клэри. — Он отстранился. Его трясло. — Я не могу… Если мы не остановимся сейчас, мы не сможем остановиться.
— Ты не хочешь этого? — она удивленно посмотрела на него.
Он был раскрасневшийся, взъерошенный, его светлые волосы были темнее золота там, где пот уже приклеил их на лбу и висках. Она чувствовала, как его сердце неровно бьётся в груди.
— Да, просто я никогда…
— Ты никогда? — она была удивлена. — Не делал это раньше?
Он сделал глубокий вдох.
— Делал.
Его глаза исследовали ее лицо, как будто он искал осуждение, неодобрение, даже отвращение. В ответ Клэри посмотрела на него ровно. Это было то, что она взяла на себя, во всяком случае.
— Но ни разу это не было для меня столь важно. — Он легонько коснулся пальцами её щеки. — Я даже не знаю, как…
Клэри мягко рассмеялась.
— Думаю, что то, что ты делал, было по договоренности.
— Это не то, что я имел в виду. — Он поймал ее руку и привлек к его лицу. — Я хочу тебя, — ответил он, — больше, чем что-то или кого-то в своей жизни. Но я… — он сглотнул. — Во имя Ангела! Я же потом убью себя за это.
— Только не говори, что пытаешься меня защитить, — жестко ответила она. — Потому что я…
— Это не так, — сказал он. — Я не самоотверженный. Я… ревную.
— Ты… ревнуешь? К кому?
— К себе. — Его лицо скривилось. — Я ненавижу мысль о том, что он с тобой. Он. Другой я. Тот, которого контролирует Себастьян. — Она почувствовала, что ее лицо начинает гореть. — В клубе… прошлой ночью… — Он опустил голову ей на плечо. Немного сбитая с толку, она погладила его по спине, чувствуя те места, где остались царапины от её ногтей. Конкретные воспоминания заставили ее покраснеть еще сильнее. А так же она понимала, что если бы он захотел избавиться от них, то уже давно сделал бы себе иратце. Но он не сделал этого. — Я помню всё о вчерашней ночи, — сказал он. — И это выводит меня из себя, потому что это был я, но не был я. Когда мы вместе, я хочу, чтобы это была настоящая ты. Настоящий я.
— Это не то, кто мы сейчас?
— Да. — Он поднял голову, поцеловал ее в губы. — Но как долго? Я могу вернуться в него в любой момент. Я не могу сделать это ради тебя. Ради нас. — Его голос был горьким. — Я даже не знаю, как ты можешь быть рядом с этим, кто не я…
— Даже если ты вернулся на пять минут, — сказала она, — это того стоит, чтобы снова быть с тобой, как сейчас. И не закончить это столь поверхностно. Потому что этот «ты», и даже тот другой «ты»: всё это составные тебя «настоящего». Похоже, что я смотрю на тебя сквозь рельефное окно, но то, что я вижу — не настоящий ты. И, по крайней мере, теперь я знаю.
— Что ты имеешь в виду? — его руки сжались на её плечах — Что имеешь в виду, говоря «по крайней мере, теперь я знаю»?
Она сделала глубокий вдох.
— Джейс, когда мы были с тобой впервые вместе, действительно вместе, ты целый месяц ходил такой счастливый. И всё, что мы делали, было забавно, весело и потрясающе. А потом возникло такое ощущение, будто всё то счастье просто испарилось. Ты перестал хотеть быть со мной или даже смотреть на меня…
— Я боялся, что сделаю тебе больно. Я думал, что схожу с ума.
— Ты не шутил, не смеялся, не улыбался. И я не виню тебя. Лилит влезла в твою голову, управляла тобой. Меняла тебя. Но ты должен помнить — я знаю, как глупо это звучит — раньше у меня никогда не было парня. Я подумала, что это может быть нормально. Может быть, ты просто устал от меня.
— Я не смог бы…
— Я не спрашивала для перестраховки, — сказала она. — Я говорю тебе. Когда ты — контролируемый — ты кажешься счастливым. Я пришла сюда, потому что хотела спасти тебя… — её голос понизился. — Но я стала задаваться вопросом, от чего я тебя спасаю. Как я могу вернуть тебя в жизнь, в которой ты казался таким несчастным.
— Несчастным? — он тряхнул головой. — Мне повезло. Так, так повезло. И я не мог этого видеть. — Его глаза встретились с её. — Я люблю тебя, — произнес он. — И ты делаешь меня счастливей, чем я когда-либо был. И сейчас я знаю, как это быть кем-то ещё… потерять себя… Я хочу мою жизнь назад. Мою семью. Тебя. Всё. — Его глаза потемнели. — Я хочу это назад.
Его рот накрыл её, давя до боли, их губы раскрылись, разгоряченные и жаждущие, его руки схватили её за талию… а затем простыни по обе стороны от неё, чуть не разорвав их пополам.
Он отстранился, тяжело дыша.
— Мы не можем…
— Тогда прекрати целовать меня! — она задыхалась. — Вообще-то… — она выскользнула из его объятий и схватилась майку. — Я сейчас вернусь.
Она оттолкнула его и бросилась в ванную, заперев за собой дверь. Она включила свет, и смотрела на себя в зеркало. Она смотрела горящими глазами, волосы запутались, губы распухли от поцелуев.
Она покраснела и натянула майку, плеснула холодной воды в лицо, скрутила волосы сзади в узел. Когда она удостоверилась, что больше не напоминает изнасилованную барышню с обложки любовного романа, она пошла за полотенцем для рук — никакой романтической подоплёки — сграбастала одно и намочила, затем стала тереть его с мылом.
Она вернулась обратно в спальню.
Джейс сидел на краю постели в джинсах и чистой расстёгнутой рубашке, его растрёпанные волосы очерчивались лунным светом. Он был похож на статую ангела. Только ангелы обычно не измазаны кровью.
Она подошла к нему.
— Хорошо, — сказала она. — Сними свою рубашку.
Джейс поднял брови.
— Я не собираюсь на тебя нападать, — нетерпеливо ответила она. — Я могу смотреть на твою обнажённую грудь и не падать в обморок.
— Ты уверена? — спросил он, покорно снимая рубашку с плеч. — Потому что вид моей оголённой груди заставляет многих женщин травмировать себя, когда те пытаются до меня добраться.
— Да ну, я не вижу здесь никого, кроме меня. И я просто хочу смыть с тебя кровь.
Он послушно откинулся на руках.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кассандра Клэр - Город потерянных душ [любительский перевод], относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


